Skip to main content

Arbejder du i udlandet? hvordan man giver en præsentation på det lokale sprog

Un-Armed PIRATES & INTRUDERS - Self Defense on Sailboats against THEFT(Patrick Childress Sailing 42) (April 2025)

Un-Armed PIRATES & INTRUDERS - Self Defense on Sailboats against THEFT(Patrick Childress Sailing 42) (April 2025)
Anonim

Selv hvis du har arbejdet i udlandet i et stykke tid, og du har det godt med at komme rundt i byen og chatte med kolleger, er der noget utroligt skræmmende ved at blive inviteret til at give en formel præsentation på dit andet (eller tredje) sprog.

Tag det fra mig: Den første uge, jeg landede i Chile som en del af et regeringsstøttet iværksætterprogram, inviterede en professor mig til et fakultetsmøde for at tale om Silicon Valley, og hvordan akademikere kunne deltage i iværksætteri gennem teknologioverførelsesprogrammer. Selvom jeg voksede op i hjertet af Silicon Valley, var bekendt med iværksætter-scenen og talte flydende spansk, var jeg ikke sikker på, hvordan jeg skulle begynde at skabe en præsentation for et helt udenlandsk publikum fra bunden af.

Men jeg gjorde det, og siden da har jeg holdt snesevis af præsentationer på spansk såvel som coachede venner og kolleger, som de har forberedt sig på at tale i formelle, tværkulturelle situationer. Hvis du er i panik over din internationale præsentation, er her et par tip baseret på hvad der har fungeret for os.

Vælg det bedste format

Før du gør noget andet, skal du tænke over målene for begivenheden. Lærer du noget? Inviterer du alle til at deltage i et kommende program? Konkurrerer du mod andre om publikums opbakning?

Når du har en stærk fornemmelse af disse mål, skal du spørge dig selv, om dine sprogfærdigheder er stærke nok til virkelig at bevæge dem fremad. Vær ærlig: Hvis dit ordforråd og flyt ikke er på niveau med, kan det være mere effektivt at præsentere på engelsk og slå sig sammen med en oversætter. Og det er helt OK.

Hvis dine sprogfærdigheder er solide, skal du gå efter det, men tro ikke, at du kan vinge det på den måde, du måske har i dit hjemland. Det er stadig vigtigt at give dig selv nok tid til at planlægge en gennemtænkt, kulturelt passende præsentation og praksis langt mere, end du normalt ville.

Design din besked, så den passer til den lokale kultur

Når du sammensætter din præsentation, skal du huske, at historierne, anekdoter og overtalelsesteknikker, som du har brugt i dit hjemland, muligvis ikke altid genklang i udlandet. F.eks. Fungerer sportshenvisninger som "gennemsnit for batting" eller "hjemmekørsel" ikke et sted, hvor baseball ikke er populært. Eller, hvis de fleste mennesker bor med deres familier i hele college, forstår de muligvis ikke anekdoter om sovesale eller værelseskammerater.

Tænk i stedet på, hvad der kan hjælpe dig med at få forbindelse til dit internationale publikum. Hvis du er på et sted med en stærk tradition for familievirksomheder, som de fleste lande i Latinamerika, og du kommer fra en fire-generationers arv i samme branche, skal du huske at nævne denne historie, fordi den vil skabe fælles grund. Du ønsker måske endda at medtage familiebilleder, hvis de understøtter din kernemeddelelse. Da jeg talte om Silicon Valley på fakultetsmødet, startede jeg med et billede af mig selv i en alder af fem, hvor jeg spillede på vores families Apple Macintosh II. Med dette billede illustrerede jeg, at teknologi altid har været en vigtig del af mit liv, og det kunne også spille en lignende rolle i publikumets liv.

Brug tvivl og eksempler, når du er i tvivl

Sidste uge deltog jeg på en begivenhed, der indeholdt en tysk manager fra et velkendt techfirma. Han har base i Barcelona og taler fremragende spansk, og under sin præsentation fortalte han en historie om en taladro . Han nævnte dette ord mindst 10 gange, og det syntes vigtigt for det punkt, han forsøgte at komme med. En betydelig procentdel af det internationale publikum forstod imidlertid ikke dette ord og begyndte at hviske til naboer eller slå op på Taladro på deres telefoner.

Situationen illustrerede et vigtigt punkt: Når der er en sprogbarriere af enhver art, kan fotos, diagrammer, grafer og grafik være en god måde at hjælpe med at få dit punkt på tværs. Hvis programlederen på mit arrangement havde vist et billede af genstanden - en øvelse - ville han have været meget mere succesrig med at holde alles opmærksomhed og få sit nøglepunkt på tværs.

Dette er især vigtigt, når du introducerer et nyt koncept til dit publikum. For eksempel kan du sige, at du kaster en energieffektivitetsapp til et panel med udenlandske investorer. Når du forklarer dette splinternye koncept, ønsker du måske et billede af noget, de allerede kender og forstår: energilednings-klistermærket, der typisk findes på køleskabe, f.eks. Forklar, hvordan disse oplysninger hjælper brugere med at spare energi og penge, og udvid derefter analogien til dit eget produkt.

Forfine og øve!

Når du forbereder indholdet til din præsentation, skal du skrive det hele i komplette sætninger. Del dit skriftlige udkast med mindst to eller tre lokale, og inkorporer deres feedback. Læs det derefter højt, og optag dig selv på et webcam. Se optagelsen, se, hvor du snubler eller laver ubehagelige ansigter, og rediger eventuelle sætninger, der er svære at sige.

Når du har afsluttet præsentationen, skal du lægge hele scriptet på en iPad eller notecards. Du ønsker ikke at læse det ord for ord - det er mere vigtigt at engagere sig med publikum end at få alt 100% rigtigt - men at have den fulde tekst til rådighed kan opbygge din selvtillidsdag.

Derefter praksis - så meget som du muligvis kan. Øv dig foran et spejl. Øv dig med din sprogundervisning, hvis du har en. Øv dig foran mindst to eller tre modersmål. Lav en liste over de spørgsmål, som dit publikum måtte stille, og øve på at besvare dem. Jo mere selvsikker du føler dig med det, du vil sige, desto mere vil du være i stand til at slappe af og få forbindelse til dit publikum - og det er det, der meget sikkert vil gøre et godt indtryk.

Når jeg tænker tilbage på det første fakultetsmøde, viste det sig at være mindre og mindre formelt, end jeg havde forventet. Cirka 12 fakultetsmedlemmer og et par studerende sad ved et stort bord. Jeg delte min præsentation om Silicon Valley, lærte om deres forskning og stillede derefter spørgsmål om en kommende tilskudskonkurrence. Jeg nød så stor oplevelse, at jeg har holdt lignende taler over hele landet.

Den dag lærte mig også, at du som en outsider skiller sig ud fra mængden. Men hvis du forbereder, personliggør din præsentation og øver din besked, bliver du husket for mere end bare dit udenlandske ansigt - du vil blive husket for at introducere en ny verden af ​​muligheder.